Taki kawałek mi siadł pana elastycznego więc na szybko skrobnęłam tłumaczenie. Tekst jest oczywiście w tak zwanym puhekieli czyli języku potocznym.
Mul ei ollu mitää muut ku mahdollisuus | Oprócz szansy nic nie miałem |
Ja tieto siitä että mitä tahdon voin saavuttaa | Wiedziałem, że osiągnę co tylko zechcę |
Koval duunilla asiat vaan onnistuu | Uda ci się jeśli dasz z siebie wszystko |
Kokeillaan ja sit taas noustaan jos kaadutaan | Trzeba spróbować, a jeśli upadniesz, szybko wstań |
Hanskat ei tipahda, periks ei anneta | Nie ma co rzucać rękawiczek, nie poddajemy się |
Ne sanoo et pysty, et voi, ei kannata | Mówią nie dasz rady, nie możesz, nie warto |
Mun korvissa se kaikki kuulostaa haasteelt | w moich uszach to brzmi jak wyzwanie |
Ne saa luun kurkkuun saa ku tulosta taas teen | Kość im w gardle stanie jak znów mi się uda |
Jatkan, jaksan vaikka väkisin | Będę szedł dalej i dalej choćbym się zmusić miał |
Jos se ois helppoo, kaikki tekis nii | bo gdyby było łatwo każdy by to zrobił |
Mus on voima, jota ei voi vaimentaa | We mnie jest siła, której nie da się zagłuszyć |
Pusken täysii aina vaa | Cisnę pełną mocą |
Mun ei täydy vaan mä saan | Nie muszę ale mogę |
Katse eteen ja suupielet ylöspäin! | Patrz do przodu i banan na usta! |
Teen vastoinkäymisistä voimaa | Niepowodzenie przekuję w siłę |
Katse eteen ja suupielet ylöspäin! | Patrz do przodu i banan na usta! |
Antaa tulla! Kestän kyllä, periks en tuu antamaan | No dalej! Dam radę, nie poddam się |
Murehtiminen ei takas eilistä tuo | To co było wczoraj zamartwianiem się nie zmienisz |
Ja huominenki tulee vaan jos selvitään tänään | A jutro przyjdzie wtedy gdy przezwyciężysz to co dzisiaj |
Mun pahin vastukseni kattoo peilistä mua | Mój największy wróg patrzy na mnie w lustrze |
Se haastaa ja aina pyrkii mun pään kääntämään | Próbuje się ze mną i chce odwrócić uwagę |
Hakenu näkemystä mun meininkiini taas | Szukałem wizji dla swoich działań |
Monacon vipeistä slummeihin Keniaan | u VIPów w Monaco aż po slumsy w Kenii |
Kaiken sen jälkeen oon vaan positiivisempi | Po tym wszystkim jestem tylko bardziej pewny siebie |
Asenne ratkasee, oon nähny omin silmin senki | Własne nastawienie to klucz do sukcesu |
Aitoo iloo, vaikkei ympäril oo muut ku pahaa | Prawdziwa radość, nawet gdy wokół wszystko jest źle |
Ja toiset taas nii köyhii ettei niil oo muut ku rahaa | A inni niech będą biedni nie mając nic prócz pieniędzy |
Alotan ittestäni, korjaan mun mielen | Zacznę od siebie, naprawię słów umysł |
Nostan mun katseen ja suupielet | Podniosę wzrok i kąciki ust |
Katse eteen ja suupielet ylöpäin! | Patrz do przodu i banan na usta! |
Teen vastoinkäymisistä voimaa | Niepowodzenie przekuję w siłę |
Katse eteen ja suupielet ylöspäin! | Patrz do przodu i banan na usta! |
Antaa tulla! Kestän kyllä, periks en tuu antamaan |
No dalej! Dam radę, nie poddam się |
Taka całkiem pozytywna popowo-rapowa pioseneczka. Jeśli coś w moim tłumaczeniu poszło nie tak to chętnie przyjmę uwagi.
PS. Słowo “suupielet” oznacza kąciki ust. Banan jakoś mi tam bardziej spasował.
Kiitos